Guida completa ai Visti di entrata negli Stati Uniti

PROSPETTO DEI VISTI DI ENTRATA NEGLI STATI UNITI

Il termine “Visti” e’ spesso usato, nel linguaggio corrente, indiscriminatamente per autorizzazioni e permessi tra loro assai diversi. Le persone che intendono recarsi negli Stati Uniti devono avere una visione chiara dello scopo del loro viaggio, soggiorno o dimora, sia temporanea che permanente.

Se la presenza nel Paese e’ temporanea (ossia se non vi e’ il fine di vera e propria immigrazione) il permesso e’ del tipo “Visto” in senso proprio (o del tipo “Dispensa”).

Se invece lo scopo e’ di ottenere una residenza permanente ed eventualmente la cittadinanza, occorrono procedure speciali, che nel linguaggio corrente sono chiamate “green card”.

VISTI

I diversi tipi di Visti sono catalogati dal Governo Americano in gruppi contraddistinti con lettere dell’Alfabeto. Qui sotto forniamo un quadro sinottico, ordinato in base alla tipologia relativa allo scopo del viaggio, visita o soggiorno.

Le categorie tipiche sono le seguenti:

Visite o soggiorni per turismo, affari o cure mediche

LETTERE “B” e “W”

B-1 VISITE PER AFFARI Consente entrate multiple per contatti di business, promozione, partecipazione a fiere, congressi, e simili.

Non consente impieghi di lavoro, ma sono permessi onorari e rimborsi spese.

B-2 VISITE PER TURISMO Idem come il B-1.

Visite per “usual academic activities” permettono onorari e compensi pagati da una Scuola Superiore, da una Associazione Non Lucrativa ad essa collegata o da Enti di Ricerca Governativi

VWP DISPENSA DAL VISTO B

(COMUNEMENTE CHIAMATO “VISA WAIVER”)

Grazie a questo programma, e’ possibile usufruire dei permessi concessi dai visti B-1 e B-2 senza dover richiedere l’emissione degli stessi.

Occorre peraltro registrarsi preventivamente online per ottenere una approvazione prima del viaggio (Electronic System for Travel Authorization (ESTA))

Questa dispensa concede una sosta di soli 90 giorni, non suscettibile di estensione.

Note importante: gli addetti stampa non possono usufruire di questa agevolazione perchè la loro attività non si qualifica come “business”. Essi devono ottenere il Visto “I” proprio della categoria.

Ugualmente, I viaggiatori che pianificano di studiare non possono beneficiare del Waiver.

http://www.cbp.gov/esta

TRANSITI E EQUIPAGGI

LETTERA “C”

c-1 Stranieri in Transito Consente sosta per un massimo di 29 giorni a passeggeri in transito nel corso di un viaggio preorganizzato.

Non sono permessi pagamenti da fonti Americane

C-2 Stranieri in Transito per le Nazioni Unite idem
C-3 Ufficiali o Impiegati di Governi Stranieri e loro Familiari

LETTERA “D”

D-1

D-2

Equipaggi Stranieri in Transito Consente sosta per un massimo di 29 giorni a membri di equipaggio di navi o aeromobili, che partano con lo stesso, od altro mezzo entro 29 giorni.

Spesso congiunto ad un visto C (C-1/D)

Non disponibile per navi con “base operative” negli Stati Uniti o a equipaggi di yachts che restano in acque Americane per piu’ di 29 giorni.

  •  Programmi di studio e scambi culturali

          

LETTERA “F” (Studenti Internazionali)

F-1 Studenti Internazionali Studenti universitari che frequentano una università, collegio, scuola, scuola elementare privata, seminario, giardino d’inverno o di altre istituzioni accademiche, tra cui un programma di formazione linguistica. Occorre iscrizione ad una scuola certificata dal Student and Exchange Visitor Program (SEVP).

Per gli studenti che frequentano formazione professionale o di altre istituzioni non accademiche riconosciute, diversi da un programma di formazione linguistica, un visto M è in genere la categoria appropriata.

Chi si reca negli Stati Uniti principalmente per turismo, ma vuole fare un breve corso di studi inferiore a 18 ore settimanali, può farlo con visto “B”. Se il corso è di 18 ore o più alla settimana, occorre visto per studenti, cosi’  come  per partecipare a seminari, conferenze e programmi di studio per crediti accademici.

F-2 familiari a carico Non possono ricevere compensi o impieghi

LETTERA “J” (Studenti o Insegnanti in Programmi di Studio)

J-1 student Studenti in Programmi Di Scambio

designati dal Dipertimento di Stato

Studenti che partecipano a programmi di scambi culturali e per training nel campo medico e di business.

Possono soggiornare per la durata del programma, con un periodo di grazia di 30 giorni per preparare la partenza.

Al ritorno in patria dopo la fine del programma, gli studenti non possono rientrare negli Stati Uniti se non dopo  un periodo di due anni di residenza  nel loro Paese.

J-1

scholar

Ricercatori, Professori Nomine temporanee a posizioni accademiche presso Universita’ o Istituti all’uopo approvati.
J-1

au pair

giovani “alla pari” I partecipanti devono avere conoscernza avanzata della Lingua Inglese, un diploma di Scuola Secondaria ed essere di eta’  tra I 18 e I 26 anni.

Possono restare con la famiglia ospitante per 12 mesi, con possibilita’ di estendere per altri 6, 9 o 12 mesi.

J-2 familiari a carico di soggetti in possesso di Visto J Possono accettare impiego previa autorizzazione delle Autorita’ di Immigrazione, dimostrando necessita’ per sostentamento.

LETTERA “M”

M-1 studenti in “vocational studies” Per “Vocational Studies” si intendono corsi non accademici, bensi’ professinali, come scuole tecniche e meccaniche, classi di cucina, corsi linguistici, di volo, di cosmetica, ecc.

Durata annuale con possibilita’ di estensioni cumulative sino a tre anni.

Possibilita’ di trasferimento ad altra scuola solo entro I primi sei mesi.

M-2 familiari a carico di soggetti in possesso di Visto M Non possono avere impieghi

LETTERA “Q”

Q-1 partecipanti a scambi culturali

designati dalla uscis (ex ins)

Partecipanti a programmi di scambio mirati a fornire una formazione pratica per l’occupazione, e per condividere la storia, la cultura e le tradizioni del proprio paese con gli Stati Uniti.

Soggiorno concesso sino a 15 mesi (piu’ 30 giorni per la partenza)

  •  Visti di impiego lavorativo

Lettera “H”

h-1 B impiego temporaneo in “specialty occupations” Esempi di “special occupations” sono Architettura e Ingegneria, Matematica, Fisica, Scienze Sociali, Biotecnologia, Medicina, Legge o Insegnamento, Contabilita’ Commerciale o Specializzazioni in Affari, Teologia, Arti, ecc.

Il candidato deve essere in possesso di un Diploma di Baccalaureato o equivalente, oppure essere persona di “distinto merito ed abilita’”.

Il visto e’ limitato al posto di lavoro offerto e dura tre anni con possibile estensione per altri tre. E’ tuttavia “trasferibile”, cambiando impiego con nuovo datore di lavoro che sponsorizzi.

H-2A Lavori Agricoli Temporanei o Stagionali Il datore di lavoro deve dimostrare che non sono disponibili cittadini Americani disposti e capaci ad eseguire il lavoro e che l’impiego dello straniero non avra’ effetti avversi sull’impiego di cittadini Americani.

Occorre anche, generalmente, una “labor certification” da parte del Labor Department.

La durata e’ quella del lavoro temporaneo approvato nella Labor Certification, di solito con massimo di un anno e con possibili rinnovi annuali sino a un massimo di tre anni.

H-2B Lavoratori Temporanei le cui Capacita’ Sono Richieste negli Stati Uniti Il datore di lavoro deve provare che la sua necessità dei servizi è temporanea, indipendentemente dal fatto che il tipo di lavoro offerto possa essere descritto come permanente o temporaneo. La necessità del datore di lavoro viene considerata temporanea se si tratta di un bisogno unico o stagionale, di un sovraccarico di lavoro o di un bisogno intermittente.

Stesse condizioni richieste per il Visto H-2A.

Tuttavia, vi e’ un limite numerico di Visti che possono essere concessi in ogni “anno fiscale”. Quando il limite e’ raggiunto, non sono piu’ accettate richieste per quell’anno fiscale.

La durata e’ quella del lavoro temporaneo approvato nella Labor Certification, di solito con massimo di un anno e con possibili rinnovi annuali sino a un massimo di tre anni.

H-3 Apprendisti o Partecipanti in Speciali Scambi Educativi L’apprendista desidera ricevere una formazione, diversa da quella universitaria o medica che non è disponibile nel Paese di origine dello straniero, oppure partecipa  a un programma speciale di scambio per istruzione per l’educazione di bambini con disabilità fisiche, mentali o emotive.

Questo Visto non consente impiego negli Stati Uniti, ma solo di acquisire capacita’ tecniche non acquisibili nel Paese di origine. L’apprendistato e’ concesso nei campi del commercio, comunicazioni,  finanza, governo, trasporti, agricoltura o altre professioni.

La durata e’ di tre anni, e per i partecipanti a programmi speciali 18 mesi.

H-4 FAMILIARI A CARICO DI SOGGETTI IN POSSESSO DI VISTO H-1, H-2 e H-3 Non e’ loro permesso di ricevere offerte di lavoro o compensi da fonti Americane.

LETTERA “I”

I rappresentanti stampa o di mezzi di comunicazione L’attività deve essere essenzialmente informativa, e generalmente associata alla raccolta di notizie, rapporti su reali fatti di attualità o reportage di eventi sportivi, filmati di documentari.

LETTERA “L”

L-1 trasferimento “intra-company” il datore di lavoro deve avere rapporto con una società estera (società controllante, filiale, società controllate o affiliate, indicate collettivamente come “organizzazioni qualificanti”), e condurre affari negli Stati Uniti e in almeno un altro paese, direttamente o attraverso una “organizzazione qualificante” per tutta la durata del soggiorno del beneficiario negli Stati Uniti. Mentre l’azienda deve essere corrente, non vi è alcun obbligo che sia impegnata in commercio internazionale.

Condurre affari significa fornire in modo continuativo, sistematico e continuo merci e / o servizi da una “organizzazione qualificante” e non include la semplice presenza di un agente o un ufficio dell’”organizzazione qualificante” negli Stati Uniti e all’estero.

Il dipendente deve aver lavorato per una “organizzazione qualificante” all’estero per un anno continuativo nell’arco di tre anni immediatamente precedenti l’ammissione negli Stati Uniti, e deve entrare negli Stati Uniti per rendere servizi a titolo esecutivo o gestionale ad un ramo d’impresa del datore di lavoro o di una delle sue “organizzazioni qualificanti”.

La durata e’ varia.

Per gli impiegati che entrano per eseguire l’avviamento dell’impresa il permesso iniziale e’ di un anno. Tutti gli altri impiegati possono rimanere tre anni, con possibili proroghe biennali sino ad un massimo di sette anni.

L-2 familiari Coniuge e figli non sposati di meno di 21 anni, per lo stesso periodo del beneficiario del Visto.
  •  Visti di ‘TRATTATO”

      

LETTERA “E”

Sono Cosi’ Chiamati perchè Applicabili Solo a Cittadini di Nazioni con le Quali Esiste uno Specifico Trattato Bilaterale. Questi Visti Sono Concessi su Base di Investimento o di Commercio. L’Italia e’ uno di questi Paesi.

e-1

commercio

“TREATY TRADER”

SCAMBI COMMERCIALI O IMPORT-EXPORT

Lo scambio richiesto consiste nel flusso continuo di esportazioni  commerciali internazionali, con numerose transazioni nel corso del tempo. Non vi è alcun requisito minimo per quanto riguarda il valore monetario o il volume di ogni transazione. Mentre il valore monetario delle transazioni è un fattore importante nel considerare la sostanzialità degli scambi, un peso maggiore viene dato al numero di scambi.

Il commercio tra gli Stati Uniti e il paese “di Trattato” (come e’ il caso dell’Italia) si qualifica quando il volume tra gli Stati Uniti e il paese “di Trattato” e’ superiore al 50% del volume totale del commercio internazionale del candidato.

Per qualificarsi, il dipendente di un commerciante “di trattato” deve essere della stessa nazionalità del datore di lavoro (che a sua volta deve avere la nazionalità del paese di trattato) ed essere impiegato in mansioni di carattere esecutivo o di vigilanza, o, se impiegato in una minore mansione, avere particolari qualifiche.

Se il datore di lavoro e’ una societa’ commerciale, questa deve appartnere almeno al 50% a cittadini del Paese di trattato.

Mansioni di carattere esecutivo o di vigilanza sono quelle mirate ad assicurare il massimo controllo dei dipendenti e che conferiscono responsabilità per il funzionamento generale dell’organizzazione, o una componente importante della stessa.

La durata e’ inizialmente di due anni, con possibili estensioni di due anni per volta. Non vi e’un limite massimo, tuttavia il candidato deve dimostrare l’intenzione di tornare in paria una volta terminato il lavoro o il visto.

Il beneficiario del visto non puo’ lavorare per altri datori di lavoro, e se vi sono “cambi sostanziali” nell’impiego, occorre specifica approvazione.

Il visto copre i coniugi ed I figli non sposati minori di 21 anni.

e-2

investimento

“TREATY INVESTOR”

INVESTIMENTO COMMERCIALE

Per qualificarsi per un visto E-2 l’investitore “di trattato” deve essere cittadino di un paese con il quale gli Stati Uniti hanno concluso un trattato di commercio e di navigazione (come e’ il caso dell’Italia).

Il candidato deve aver investito, o avere attivamente in corso di investimento, una “sostanziale quantità” di capitale in una impresa negli Stati Uniti e deve avere necessita’ di entrare negli Stati Uniti unicamente per sviluppare e dirigere l’impresa nella quale fa investimento.

Occorre inoltre mostrare di avere almeno il 50% della proprietà dell’impresa o il possesso del controllo operativo attraverso una posizione di direzione o di altra norma aziendale.

L’investimento consiste nel mettere a rischio capitale  (compresi fondi monetari e/o altri beni) con l’obiettivo di generare profitti. Il capitale deve essere soggetto a rischio di perdita parziale o totale se l’investimento non ha successo. L’investitore di trattato deve ovviamente dimostrare che i fondi non sono stati ottenuti, direttamente o indirettamente, da attività criminose.

Non e’ stabilito per legge il limite minimo di investimento, ma questo non deve essere “marginale”.

Per la durate, le limitazioni di impiego ed I familiari, si applicano praticamente le stesse regole per il Visto E-1.

 

  •      Visti per meriti artistci, scientifici o simili

LETTERA “O”

O-1 stranieri di straordinarie abilita’ nelle scienze, arti, educazione, business ed atletica Il candidato deve dimostrare una acclamata fama nazionale o internazionale per le sue capacità straordinarie e di recarsi temporaneamente negli Stati Uniti per perseguire dette straordinarie capacità.

Straordinarie capacità nel campo della scienza, istruzione, economia o atletica significa un livello di competenza che colloca il candidato in un numero ristretto di peresone che sono salite al vertice. Significa anche distinzione, ossia un livello di successo evidenziato da un grado di abilità e di riconoscimento sostanzialmente superiore a quello normale, tale che il candidato viene considerate un leader.

O-2 accompagnatori Il visto O-2 e’ concesso agli individui che accompagnano un beneficiario di Visto O-1 per assistere a un evento specifico o a una specifica performance. Per un Visto O-1A, l’assistenza al soggetto di O-2 deve essere “parte integrante” dell’attività del soggetto di O-1A. Per un O-1B, l’assistenza al soggetto di O-2 deve essere “essenziale” al fine della produzione.
O-3 familiari I Visti O-1 e O-2 si estendono ai familiari, ai quali non e’ permesso lavorare negli Stati Ujniti
  • visti per atleti, artisti ed intrattenitori

LETTERA “P”

P-1 atleti individuali o di squadra

membri di un gruppo di “intrattenimento”

Il candidato e la squadra devono aver conseguito riconoscimento internazionale, con modalita’ simili a quelle per il Visto “O” (se non con maggiore severita’).

Solo 25.000 visti P-1 vengono concessi ogni anno.

P-2 artisti o intrattenitori che partecipano a programmi di scambio Gli intrattenitori devono far parte di un gruppo e non possono fare richieste individuali se non in particolari casi.
P-3 artisti o intrattenitori che partecipano a programmi culturali unici
P-4 familiari I Visti P-1, P-2 e P-3 si estendono ai familiari, ai quali non e’ permesso lavorare negli Stati Uniti
  •  visti per personale diplomatico e di organizzazioni internazionali

LETTERA “A”

A-1 ambasciatori, pubblici ufficiali, prsonale diplomatico o consolare e familiari Per lavori al di fuori delle mansioni diplomatiche ocorre preventive approvazione da parte della Divisione Protocollo del Dipartimento di Stato.
A-2 funzionari stranieri accreditati di carriera non diplomatica Il visto A-2 è dato a tutti i funzionari stranieri accreditati, non nella categoria diplomatica, che viaggiano negli Stati Uniti per proprio governo nazionale, impegnati esclusivamente in attività ufficiali. Gli stretti familiari del funzionario, come il coniuge e i familiari a carico, sono ammissibili con questo Visto.
A-3 impiegati di ufficiali di governi stranieri e stretti congiunti Impiegati pagati con fondi pubblici o domestici di titolari di Visto A e pagati dagli stessi.

LETTERA “G”

G-1 G-2 G-3 G-4 diplomatici e pubblici ufficiali della NATO o di organizzazioni internazionali Questi Visti dipendono da qualifiche specifiche e dallo scopo del viaggio.
G-2 impiegati personali dei medesimi Vedi Visti A-3

LETTERA “N”

NATO

1-6

personale NATO  e Forze Armate
NATO 7 impiegati personali dei medesimi
  •        VIsti di religione

LETTERA “R”

R-1 membri del clero Ministri di denominazioni religiose, senza scopo di lucro.

I candidati devono essere stai membri della Congragazione per almeno due anni.

R-2 familiari Coniuge e figli non sposati minori di 21 anni
  •        Visti su base di relazioni personali

LETTERA “K”

K-1 fidanzati di cittadini americani Entrambi I fidanzati devono essere liberi di sposarsi con matrimonio permesso nello Stato dove intendono sposarsi e devono essere fidanzati da due anni
K-2 figli dei fidanzati Non sposati
  • Visti speciali

Visti speciali sono rilasciati a genitori e figli di “immigranti speciali” (Visti N-8 e N-9) e ad informatori di polizia e antiterrorismo (Visti S-5, S-6 e S-7)

Note sull’articolo:

Trattandosi di un tema serio e importante se volete approfondire tramite domande e suggerimenti siamo a vostra disposizione: commentate qui sul blog, sui social, oppure mandateci una mail a scopriremiami@gmail.com

Ringraziamo per questa guida Antonietta, avvocato professionista esperta in immigrazione e il suo staff, che ha creato e compilato l’intero articolo. Ecco i suoi contatti:

Antonietta Brancaccio-Balzano, Esq.

​Brancaccio & Associates

US Immigration & Italian Law​

​850 NW Federal Hwy, Suite 402​

Stuart (FL) 34994 USA

www.brancacciolaw.com

P.  (772) 342-6328

International (01139) 089 22-6873

Skype: leggeinternazional​e

OFFICES : Stuart- West Palm Beach- Miami- Rome-Salerno(Italy)


Pubblicata in accordo con lo studio legale

Go to TOP